南京翻译公司 -东方翻译院 -南京同传设备租赁公司

中文版  English
首页    关于我们
   笔译服务
   会议口译
   设备租赁
   外语配音
   成功案例
价格体系 联系我们
 
  翻译行业
  翻译语种
  涉外翻译盖章
025-83248580 83248685
sales@njtn.com(客户服务) hr@njtn.com(人才招聘)
中国南京市鼓楼区汉口路22号临街1-103(南京大学正门东20米)
当前的位置:首 页 >笔译服务 >翻译语种
翻译语种-英语

英文翻译

南京东方翻译院打破传统的翻译经营模式,充分利用现代网络技术,提高工作效率,为客户最大限度地降低成本。我们特别推出快捷的网上直通车服务,无论您在任何地区,我们都能为您提供快捷、高效、优质的翻译服务。我们专注于亚洲语种的翻译和本地化服务,我们的使命就是帮助客户跨越语言和文化障碍,成为客户与世界联系的桥梁。“东译人”的目标是成为亚太地区最具规模的信息本地化专家和工程技术翻译专家。

英文翻译

用英语来表达另一种语言或用另一种语言表达英语,这种英语与其它语言的互相表达活动,称为英文翻译。英文翻译可分为英汉互译、英日互译、英韩互译、英法互译等等,我们的英文翻译主要来自于国内外高校的专家及全国的各领域专业英文翻译人才,并在各自的英文翻译领域具有丰富的专业翻译经验。本翻译院/翻译公司英文翻译人员都经过严格测试。培训,具有优秀的英文翻译能力。东方翻译院英文翻译项目部成员对英文翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。我们东方翻译院/翻译公司为每位英文翻译客户提供质量最高、速度最快的英文翻译及本地化翻译服务。我们东方翻译院 根据客户需要为项目选派最合适的译员,部门进行全程质量跟踪。目前凭借严格的质量控制流程、严谨专业的管理流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水准的英文翻译,较多的软件公司和科研院所还签定了长期合作协议。

背景知识 ------------ 英语简介

英语属印欧语系日尔曼语族西支。它是现代语言中最具影响的一种语言。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变成多元,语法从“多曲折”变成“少曲折”,语音也发生了规律性的变化。在16世纪,英语和意大利语、法语、西班牙语一样,都是各自国家的民族语言。但是,英语在当时文化影响上不如意大利语和法语,在使用范围上不如西班牙语。4个世纪以后的今天,英语在国际交往中使用最广,英语科技词汇基本上已成为国际上通用的术语。

同时英语也是当前世界上通行最广的语言之一。目前世界上把英语作为第一语言(本族语)的人口约有3亿,作为第二语言使用的人口约有2.5亿。此外,把英语作为外国语使用的人口约有3~5亿。英语已经逐渐成为一种中性的信息媒介。许多国家和地区都以英语为官方语言,它也是联合国的工作语言之一。

由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变体,有的语言学家已不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的标准英语,而把它作为地区英语之一来看待。除英国英语外,最值得注意的是美国英语。美国在18世纪建国以后,本土语仍以英国为宗。美国学者最初称它为“在美国的英语”。到了第一次世界大战之后,美国国力大增,就有学者写出专著,自称为“美国语”,现在统称为“美国英语”。在四五十年前,这个术语通常被理解为美国人特有的语词和语法,从抱“纯洁主义”的英国文人看来,它不是纯正的英语。但到了第二次世界大战前后,“美国英语”一词的概念逐渐变了,只指在美国本土上使用的英语,而不论其与英国英语的异同。现在英国学术界也终于承认美国英语有它的独立地位,而且,除美国英语外,还有加拿大英语、澳洲、新西兰英语、南非英语等,他们也都各有自己的地区性的语词和语法。其他像印度英语、东南亚英语、加勒比地区英语和非洲某些新兴国家的英语,也都各自具有语音和词汇上的特点。

美国英语和英国英语在语音上有相当明显的差别,拼写的差别则不是很大,在词汇方面,美国英语曾长期以英国英语为规范。第二次世界大战以后,由于美国的大众传播媒介迅速发展,美国英语已反过来对英国英语产生影响,并且正在日益扩大这种影响。在文学作品上,这两种英语的区别比较明显,但在学术、科技文章方面,两国使用的是一种中性的共同文体。

英语基本的二十六个字母,a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l、m、n、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z(大写A、B、C、D、E、F、G、H、I、J、K、L、M、N、O、P、Q、R、S、T、U、V、W、X、Y、Z)。

英语中所有的词可分成十大类,每一类词在句子中都有其特定的位置和作用。这十大词类是:

一、名 词:表示人或事物的名称的词。

二、形容词:表示人或事物的特征的词。

三、副 词:修饰动词、形容词和副词的词。

四、代 词:是代替名词、形容词和数词的词。

五、数 词:表示数量和顺序的词。

六、动 词:表示动作和状态的词。

七、冠 词:与名词连用,其说明人或事物的作用。

八、介 词:通常置于名词和代词之前,表示名词和代词与其他词的关系。

九、连 词:连接词与词、短语与短语、句子与句子的词。

十、感叹词:表示说话人感情或语气的词。

英语等级考试

全国公共英语等级考试(简称PETS):全国公共英语等级考试(Public English Test System)是面向社会的、开放的、以全体公民为对象的非学历性的一个多级别的英语等级考试体系,是测试应试者英语交际能力的水平考试,是以考查考生的语言交际能力为核心,各个级别的考试标准建立在同一个能力量表上,相互间既有明显的区别又有内在的联系。PETS考试共有五个级别:PETS-1是初始级、PETS-2是中下级、PETS-3是中间级、PETS-4是中上级、PETS-5是最高级这五个级别的考试标准建立在同一能力量表上,相互之间既有明显的区别又有内在的联系。CET(即大学英语四、六级)。还有英语国际水平考试:雅思、托福、SAT、GRE、GMAT、ESL、BEC。



 
译员须知 |  人才招聘 | 律师声明 | 翻译领域 | 口译服务 | 网站地图 | 翻译语种
 
南京翻译公司 (南京总院)
电话: 025- 83248580、83249751、 83248685、83209958
传真: 025-83205178
电子邮件:sales@njtn.com(客户服务 )、hr@njtn.com (人才招聘)
地址:南京市鼓楼区汉口路22号临街1-103(南京大学正门东20米)
 
上海翻译公司
电话:021-63217687 63215515
传真:021-63215505
电子邮件:sales@njtn.com(客户服务 )、hr@njtn.com (人才招聘) 
地址:上海市黄浦区陆家浜路1011号新世纪大厦10层
 
Copyright©2002-2013 Oriental translation Institute. All Rights Reserved 南京东方翻译院有限公司 版权所有 苏ICP备09005053号