威尔士文翻译
南京东方翻译院/南京威尔士文翻译公司的威尔士语/威尔士文翻译主要来自于国内外高校的专家及全国的各领域专业威尔士语/威尔士文翻译人才,并在各自的威尔士语/威尔士文翻译领域具有丰富的翻译经验。本翻译公司威尔士语/威尔士文翻译人员都经过严格测试、培训,具有优秀的威尔士语/威尔士文翻译能力。南京东方翻译院威尔士语/威尔士文翻译项目部成员对威尔士语/威尔士文翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。南京东方翻译院为每位威尔士语/威尔士文翻译客户提供质量最高、速度最快的威尔士语/威尔士文翻译及本地化服务。南京东方翻译院根据客户需要为项目选派最合适的译员,部门进行全程质量跟踪。目前凭借严格的质量控制流程、严谨专业的管理流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水准的威尔士语/威尔士文翻译,较多的软件公司和科研院所还签定了长期合作协议。
背景知识 ------------ 威尔士语简介
威尔士语是威尔士的语言,操威尔士语的,有六十万人,不到威尔士总人口的四分之一。象通行于爱尔兰和苏格兰部分地区的盖尔语一样,威尔士语是塞尔特语族的语言。塞尔特语族,是印欧语系许多语族中的一种。塞尔特的许多部落于公元前五世纪稍后一些时候进入不列颠。几百年后,发生了盎格鲁 -- 撒克逊人入侵,他们把威尔士人赶到西部。威尔士人在那里继续保持着本民族的特点,并依然讲他们的塞尔特语。
威尔士人把他们的国家叫做 Cymru ,他们的语言叫做 Cymraeg 。威尔士语的字母表中没有 j 、 k 、 q 、 x 和 z 这几个字母,同时,有几个辅音的发音和英语不大相同。字母 w 是元音,发音有如 put 中的 u 音,因此有象 gwr (人)和 bwyd (粮食)这样的词。 ch 的发音和德语里的 ch 音相同(例如 chwaer :姐妹)。字母 f 发成 v 音( nef :天空); f 音用 ff 表示( ceffgl :马)。威尔士语两个特别的字母是 dd 和 ll ,前者的发音有如 th 的浊音( dydd :日子,天),后者的发音大约等于 thl 。 ll 总是出现在许多威尔士城市名的字头,如 Llandudno (兰达诺)、 Llangollen (兰戈伦)和 Llanfyllin (兰维林)。威尔士市镇有世界上最别致的名字,例如 Betws-y-Coed 、 Penrhyndeudraeth 和 Pent-bont-rhyd-y-beddau 。
|