无标题文档
南京
|
苏州
|
北京
|
广州
|
深圳
首 页
集团简介
业务范围
质量控制
本地化
翻译名家
成功案例
客服中心
同传会议
翻译论坛BBS
本地化
网站本地化
软件本地化
桌面排版
无标题文档
· 翻译行业
法律
|
经济
|
金融
|
证券
保险
|
证件
|
汽车
|
IT
通信
|
电子
|
物流
|
建筑
运输
|
生物
|
新闻
|
广告
机械
|
商务
|
医学
|
服装
论文
|
化工
|
电力
|
印刷
更多>>
无标题文档
· 翻译语种
英语
|
波兰语
|
意大利语
日语
|
印尼语
|
葡萄牙语
法语
|
希腊语
|
阿拉伯语
俄语
|
老挝语
|
西班牙语
德语
|
拉丁语
|
乌克兰语
泰语
|
丹麦语
|
土耳其语
更多>>
本地化
网站本地化的概念
本地化不仅仅是将网站的内容翻译为目标语言,它还包括文化本地化、DTP、图形处理、编译、测试,等等。翻译是把源文字从一种语言转换到另一种语言。然而,当文字被翻译后,必然要对产品相应地进行技术和文化上的许多更改。
技术更改包括: 调整大小, 重新编排格式, 调整默认设置, 重新编译, 测试, 重新创建图标, 创建新的图形, 重新编排文档格式
文化更改包括避免使用不恰当或冒犯性的语言,具体为:包装, 图标, 宣传, 样品, 政治敏感的术语,地方规章和宗教信仰
Internet 正改变着世界,电子商务已在世界市场上传播开来,并迅速蔓延,Web 给企业提供了超级商业模式,为了保持竞争力,“传统的商业”不得不把他们的业务转移到 Web 上去。 为共同迎接这一新的挑战,南京翻译网为您准备了完善的多语言Web本地化方案,使之符合目标群体的语言文化。
无标题文档
译员须知
|
人才招聘
|
诚邀合作
|
律师声明
Copyright©2002 njtn.com All Rights Reserved
法律顾问:江莱 版权所有:上海东方翻译院
地址:上海市黄浦区南京东路233号738室 (南京东路步行街与河南中路交叉口)
电话:021-63217687 26529138 传真:021-63215505
Email:
shanghai@njtn.com