南京翻译公司

中文版  English
首页   关于我们
  笔译服务
  会议口译
  设备租赁
  外语配音
  成功案例
价格体系 联系我们
 
  企业动态
  翻译动态
025-83248580 83248685
orientaltrans@163.com
中国南京市鼓楼区汉口路22号临街1-103(南京大学正门东20米)
当前的位置:首页 >> 新闻中心 >> 翻译动态
翻译动态
东方翻译院参加2016年首届对外图书翻译出版高级研修班
       2016年10月19日,由中国外文局教育培训中心(全国高端应用型翻译人才培养基地)主办、东南大学外国语学院和北京墨责国际文化发展有限公司承办的首届对外图书翻译出版高级研修班在南京开班。中国外文局前副局长兼总编辑、国务院学位委员会委员、全国高端应用型翻译人才培养基地专家委员会主任黄友义,东南大学党委副书记郑家茂,中国外文局外文出版社前总编辑、全国高端应用型翻译人才培养基地专家徐明强,东南大学外国语学院党委书记马强,中国外文局教育培训中心副主任韩立强,东南大学外国语学院副院长刘克华出席了此次研修班开班式。郑家茂、韩立强先后在开班式上致辞。中国外文局教育培训中心翻译部主任、北京墨责国际文化发展有限公司总经理林凡林主持开班式。来自政府部门、出版机构、高等院校的专业人员共计60余人参加了此次研修班。
      
       此次研修班是在当前加强国际传播能力建设、“讲好中国故事”的新形势新要求下,配合经典中国国际出版工程项目的实施而推出的公益性培训交流项目,旨在为培养高端翻译出版人才搭建研修交流的平台。研修班为期3天,开班当天,黄友义、徐明强先后作了题为“中国文化走出去与国际图书出版”、“变化中的政治话语对外出版与翻译”的专题讲座。接下来的几天中,中国外文局教育培训中心全国高端应用型翻译人才培养基地专家、美国蒙特雷高级翻译学院教授施晓菁,中国外文局教育培训中心前主任、华媒国际集团(美国)公司前总裁王欣,中国外文局教育培训中心外籍专家Nicolas Berthiaume将分别以“图书翻译中跨文化误区及改进意见”、“经典图书翻译案例解析”、“如何利用好融媒体技术提高国际出版发行能力”为题展开研讨。
      
       中国外文局前副局长兼总编辑、国务院学位委员会委员、全国高端应用型翻译人才培养基地专家委员会主任黄友义授课
      
       中国外文局外文出版社前总编辑、全国高端应用型翻译人才培养基地专家徐明强授课
       此次研修班是全国高端应用型翻译人才培养基地建设项目的重要探索,今后将在此次研修班成功经验的基础上,不断创新人才培养模式,更好地推进高端翻译出版人才培养。
      
       
      
        南京东方翻译院总经理夏中华先生和总经理助理孙娟女士参加此次高级研修班,完成各门专业课程学习,顺利结业。
               
             研修班全体成员合影留念
           
 
译员须知 | 人才招聘 | 律师声明 | 翻译领域 | 口译服务 | 网站地图 | 翻译语种
 
南京翻译公司 (南京总院)
电话: 025- 83248580、83249751、 83248685、83209958
传真: 025-83205178
电子邮件:orientaltrans@163.com
地址:南京市鼓楼区汉口路22号临街1-103(南京大学正门东20米)
 
上海翻译公司
电话:021-63217687 63215515
传真:021-63215505
邮箱:orientaltrans@163.com
地址:上海市黄浦区陆家浜路1011号新世纪大厦10层
 
Copyright©2002-2013 Oriental translation Institute. All Rights Reserved 南京东方翻译院有限公司 版权所有 苏ICP备09005053号