翻译公司与客户之间的保密协议-南京翻译公司-南京口译公司-东方翻译院-南京同传设备租赁
南京翻译公司-南京口译公司-东方翻译院-南京同传设备租赁

中文版  English
首页    关于我们
   笔译服务
   会议口译
   设备租赁
   外语配音
   成功案例
价格体系 联系我们
 
  企业动态
  翻译动态
025-83248580 83248685
sales@njtn.com(客户服务) hr@njtn.com(人才招聘)
中国南京市鼓楼区汉口路22号临街1-103(南京大学正门东20米)
当前的位置:首 页 >新闻中心 >翻译动态
翻译动态
翻译公司与客户之间的保密协议
                              保密协议 (中文版)

                                                    双方适用

 

 

 

甲方(委托方):                                             乙方(服务方):

                                                    南京东方翻译院

                                                         

                               

   

 (甲方)现提供给乙方一些关于甲方的保密信息,包括(但不限于)甲方目前或者未来的商业计划和规范,商业方式,以及其他一些商业信息等等。鉴于这些信息的保密性,服务方(乙方)必须遵守以下条款:

 

1)  保密信息.保密信息包括但不限于所涉及到的:(a) 关于技术方面的内容,比如贸易保密流程和设备,使用诀窍,数据,模式,发明(不管是否已经申请专利或者拥有版权), 产品说明和特点,正在计划的或正在开发的服务, 以及调查项目,方法和结论, (b)关于商业本身的内容,比如成本,利润,定价,政策,市场,销售,供应商,顾客,产品计划,市场概念、计划或战略,概念测试,等等 (c) 关于人力资源方面的内容,比如雇佣政策和实施,人员,赔偿和员工收益,(d) 以及其他一些不能公开的类似性质的信息。

 

2)  免责条款. 保密信息不包括以下内容:(a)乙方已经证明属于合理地从第三方处获得的无保密限制的信息; (b) 乙方独自开发的,并被证明的信息;(c) 并非由乙方的不正当行为所造成的,已经或者正在成为公众可以知晓的信息; (d)在信息公开之日前,乙方已经通过合法途径获知的,标有日期的文件; (e)被甲方授权的代表以书面形式同意公开的信息; 或者(f) 根据法庭程序,授权方传票或者政府机构要求公开的信息(接受方必须及时向甲方提供书面报告和试图努力不将信息公开)

 

3)  义务.  乙方必须遵守: (a) 确保所有保密内容的保密性,绝对小心的使用这些保密信息; (b) 除了乙方的员工,不得向任何人透露保密信息的内容。 所有内容必须经过甲方的书面确认后,方可向那些在附随的Exhibit A确认条款中签字的员工们透露保密信息;  (c)除了需公开的内容外,不得使用任何保密信息,所有的保密信息内容归甲方所有,乙方没有任何权利和资格拥有这些保密信息。

 

4)     说明和担保.  乙方代表和担保所有参与甲方项目的员工遵守有法律效力的保密协议,不得公开乙方客户的保密信息。

 

5)  有效期.  此协议自甲方签署之日起开始生效,若任何一方提出终止协议需提前10 日以书面形式通知另一方。如果协议终止了,乙方在协议有效期内获得的保密信息内容,仍要履行保密义务。

 

6)  补救方法.  乙方同意:如果违反了此协议中的任何契约和约定条款之后采取了法律上的补救方法都是不够的。如果发生了违约或即将发生违约的事情,除了可以采取法律上的补救措施外,甲方为了减轻损失,有权采取短期和长期强制令,而无须证明受到的损失。乙方同意此协议并不能限制甲方采取针对乙方的其他补救办法。

 

7)  退回保密信息. 乙方应该退还这份协议所包含的所有的保密信息、任何意向书、图表,或根据甲方的要求包含在这个协议里的任何其他保密信息的文件。

 

8)  其他协议. 这份协议包含全部关于双方之间对甲方保密信息保护工作的理解,取代以前所有相关的沟通和理解,并且本协议对所有的总公司,子公司,分支机构和其他延伸组织均有约束力。

 

9)   强制执行. 如果这份协议的任何一项或几项条款是无效的,非法的或无法执行的, 则本协议其他条款的效力、合法性和可执行性不受任何影响或损害。

 

10) 管控  虽然任何所有权、限制说明、或和这个协议不一致的内容可能与任何特别的保密信息有关,这个协议将代替进行管控。

 

11) 其它约定.  执行这个协议的人员为乙方代表,代表并保证他/她被正式授权执行并受到乙方的约束。这个协议应按照中国的法律说明,解释和强制执行。

 

             

 

 

 

 

甲方:                                                                                     乙方:   南京东方翻译院

签名:  _________________________________         签名: ____________________________

      

职位:  _________________________________         职位:  ____________________________

 

日期:  _________________________________         日期:  ____________________________

 

公章:  _________________________________         公章:  ____________________________

  

 

Non-Disclosure Statement  

 

 

 

Our company is committed to the confidential use of the information received on purpose of translation.

 

Also agrees that without prior written authorization from Nemak (Nanjing) Aluminum Foundry Co. Ltd.( hereinafter referred as Party A), (i) it will not include Party A’s name in any list of customers that use Nanjing Oriental Translation Institute (hereinafter referred as Party B)’s services or products; (ii) in any other manner advertise that Party A uses Party B’s services or products; or (iii) divulge to any third party or the public at large any pictures, drawings, renderings, documents or other data which Party B receives during or as a result of its performance under this deal, which would reasonably disclose Party A’s identity, facilities, processes, equipment, products, employees or other information concerning Party A.

 

 

 

 

 

Party B (Signature/Company Chop)

 

 

Date:

 

 

 

 
译员须知 |  人才招聘 | 律师声明 | 翻译领域 | 口译服务 | 网站地图 | 翻译语种
 
南京翻译公司 (南京总院)
电话: 025- 83248580、83249752、 83248685、83249751
传真: 025-83209958
电子邮件:sales@njtn.com(客户服务 )、hr@njtn.com (人才招聘)
地址:南京市鼓楼区中山路81号华夏大厦1303室
 
上海翻译公司
电话:021-63217687 63215515
传真:021-63215505
电子邮件:sales@njtn.com(客户服务 )、hr@njtn.com (人才招聘) 
地址:上海市黄浦区陆家浜路1011号新世纪大厦10层
 
Copyright©2002-2013 Oriental translation Institute. All Rights Reserved 南京东方翻译院有限公司 版权所有 苏ICP备09005053号